Familiarización con los métodos empleados en la actualidad para enseñar la
pronunciación de una L2, y conocimiento de cuáles son los aspectos fonéticos,
psicolingüísticos y sociales que pueden condicionar su dominio.
Programa de la asignatura:
1. Modelos y métodos para la enseñanza de la pronunciación de una L2
2. El método verbo-tonal
3. Corrección fonética y nuevas tecnologías
La enseñanza de la pronunciación en L2: Métodos y condicionantes
101664
2016-17
MÁSTER UNIVERSITARIO EN FONÉTICA Y FONOLOGÍA
2
OPTATIVA
Anual
Castellano
Esta asignatura forma parte del Itinerario B - "Adquisición del componente
fónico de las lenguas" (8 ECTS), que es uno de los cuatro itinerarios
optativos del Máster entre los que el alumno puede optar, de acuerdo con sus
preferencias y el asesoramiento que reciba de los profesores.
Objetivos
Programa
1. El Movimiento de reforma en la enseñanza de la L2 y el desarrollo de la
Asociación Internacional de Fonética.
2. De los métodos de enseñanza de L2 de mediados del siglo XX al método
comunicativo.
3. Los nuevos caminos y recursos para la enseñanza de la pronunciación.
Objetivos
Programa
1. La noción de criba fonológica
2. Comparativismo de sistemas fonológicos
3. Principios del método verbo-tonal de corrección fonética
4. El diagnóstico en corrección fonética: hacia la interlengua fónica del
estudiante
5. Técnicas de corrección fonética
6. Programación de la corrección fonética: la noción de progresión
7. Actividades de corrección fonética
Objetivos
Programa
1. Introducción a las tecnologías aplicadas a la corrección fonética.
2. Ventajas e inconvenientes de algunos sistemas:
3. Análisis de programas informáticos disponibles al efecto.
MODELOS Y MÉTODOS PARA LA ENSEÑANZA DE LA PRONUNCIACIÓN DE UNA L2
EL MÉTODO VERBO-TONAL
CORRECCIÓN FONÉTICA Y NUEVAS TECNOLOGÍAS
CG2.- Que los estudiantes sean capaces de evaluar críticamente las aportaciones de la investigación actual -basándose en un sólido entendimiento de las materias estudiadas- y puedan, asimismo, presentar adecuada y coherentemente los resultados de la investigación, adquiriendo con todo ello la capacidad para integrarse en una línea de investigación concreta para llevar a cabo la tesis doctoral.
CT1.- Aprender a formular hipótesis de investigación de manera adecuada.
CT2.- Aprender a obtener los datos para una investigación controlando todas
las variables implicadas en ella.
CT3.- Aprender a juzgar el grado de significatividad estadística de los
resultados de investigación.
CT4.- Dominar los programas de análisis informático útiles para fonética y/o
fonología teóricas y aplicadas.
CT5.- Aprender a discutir e interpretar los resultados de una investigación.
CT6.- Aprender a formular conclusiones de modo adecuado.
Las competencias específicas que adquirirán los estudiantes que opten por
cursar las asignaturas que componen el Itinerario B - "Adquisición del
componente fónico de las lenguas" son:
CEB1.- Saber transcribir las producciones orales de los aprendices extranjeros
CEB2.- Saber realizar un diagnóstico de errores fonéticos en L2
CEB3.- Saber diseñar una batería de ejercicios de corrección fonética
CEB4.- Conocer el software disponible para la enseñanza de la pronunciación
AF1.- Asistir a la celebración del encuentro anual internacional "FonHispania".
AF4.- Seminarios y tutorías extracurriculares impartidos por los propios
profesores del Máster.
AF5.- Horas de estudio en biblioteca y en el hogar.
AF9.- Trabajo de campo para la recogida de datos fonético-fonológicos.
AF10.- Docencia en el aula.
MD1.- Cursos teóricos y talleres.
MD4.- Debates.
MD15.- Horas de experimentación en el laboratorio analizando
producciones no nativas.
Al concluir las asignaturas que componen el Itinerario B - "Adquisición del
componente fónico de las lenguas", los estudiantes deben haber aprendido lo
siguiente:
Asignatura no ofertada en 2016/17
Barrera Pardo, D. (2004) "Can pronunciation be taught? A review of research
and implications for teaching", Revista Alicantina de Estudios Ingleses
17: 31-44. http://publicaciones.ua.es/filespubli/pdf/02144808RD22945419.pdf
Baqué, L. (2004) “Analyse de l'interlangue de productions phoniques déviantes
: un préalable pour la programmation de correction phonétique”, in Suso López,
J. et López Carrillo, R. (coord.): Le français face aux défis actuels.
Histoire, langue et culture, Granada. Vol. I, págs. 293-302.
Campillos Llanos, L. (2010): "Tecnologías del habla y análisis de la voz.
Aplicaciones en la enseñanza de la lengua". Diálogo de la Lengua
2, 1-41.
Modelos y métodos para la enseñanza de la pronunciación de una L2
Brown, A. (Ed.) (1991) Teaching English Pronunciation: A Book of
Readings. London: Routledge.
Celce-Murcia, M. - Brinton, D. - Goodwin, J. (1996) Teaching
pronunciation: A reference for teachers of English to speakers of other
languages. New York: Cambridge University Press.
Chun, D. (1991) "The State of the Art in Teaching Pronunciation", in Georgetown
University Round Table on Language and Linguistics 1991. Washington:
Georgetown University Press. pp. 179-193.
Fraser, H. (2001) Teaching Pronunciation: A handbook for teachers and
trainers. Sydney: TAFE Access Division (funded by the Adult Literacy
Project through the Commonwealth of Australia Department of Education Training
and Youth Affairs). http://www-personal.une.edu.au/~hfraser/docs/HFhandbook.pdf
Guimbretière, É. (1994) Phonétique et enseignement de l'oral.
Paris: Didier / Hatier (Didactique du français).
Scarcella, R.C.- Oxford, R.L. (1994) "Second language pronunciation:
state of the art in instruction", System 22, 2: 221-230.
El método verbo-tonal
Billières, M. - Gaillard, P. - Magnen, C. (2006) "Étude expérimentale de
la progression phonétique et des stratégies d'acquisition d'un hispanophone en
français", in Campa, A. - Baqué, L. - Sánchez, M. O. (Eds.) Les deuxièmes
langues étrangères dans le système éducatif: du primaire à l'université.
Repères & Applications (V).
Bellaterra; Institut de Ciències de l'Educació, Universitat Autònoma de
Barcelona.
http://w3.univ-tlse2.fr/lordat/m-billieres/index_assets/Barcelone_phon.pdf
Dalmau, M. - Miró, M. - Molina, D. A. (1985) Correcció fonètica.
Mètode verbo-tonal. Vic: EUMO (Complements 10).
Gaillard, P. - Magnen, C. - Billières, M. (2006) "Expertise phonétique:
une réflexion vers la notion de «surdité phonologique»", en Sensolier (Éd.) Les
expertises sensorielles: nature et acquisition. Paris: Le Sensolier. pp.
11-14.
http://w3.univ-tlse2.fr/lordat/m-billieres/index_assets/sensolier-PG-CM-MB.pdf
Guberina, P. (1970) "Phonetic Rhythms in the Verbo-Tonal System", Revue
de Phonétique Appliquée 16: 3-13.
Guberina, P. (1985) "The Role of the body in learning a foreign
language", Revue de Phonétique Appliquée 73-74-75: 37-50.
Intravaia, P. (2000) Formation des professeurs de langue en
phonétique corrective. Le système verbotonal. Didier Érudition /
C.I.P.A. : Paris / Mons.
Murillo, J. (2005) “Oralidad y enseñanza-aprendizaje del francés a
hispanófonos”, Revista Interuniversitaria de Formación del
Profesorado, 19/002: 47-73.
http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/274/27419204.pdf
Polivanov, E. (1931) "La perception des sons d'une langue étrangère"
Travaux du Cercle Linguistique de Prague 4; in Le Cercle de Prague (Change,
3) Paris, 1969. pp. 111-14.
Renard, R. (1979) Introduction à la méthode verbo-tonale de
correction phonétique. Troisième édition entièrement refondue.
Bruxelles / Centre International de Phonétique Appliquée : Didier / Mons.
Renard, R. (Éd.) (2002) Apprentissage d'une langue
étrangère/seconde 2. La phonétique verbo-tonale. Bruxelles: De
Boeck Université.
Trubetzkoy, N.S. ([1939] 1987) Principios de fonología. Madrid : Cincel,
1987.
Corrección fonética y nuevas tecnologías
Chun, D. M. (1998): "Signal analysis software for teaching discourse
intonation". Language Learning & Technology 2 (1), 61-77.
Felps, D., Bortfeld, H. y Gutierrez-Osuna, R. (2009): "Foreign accent
conversion in computer assisted pronunciation training". Speech
Communication 51 (10), 920-932.
Lahoz, J. M. (2011): "Manipulación de claves acústicas para la
corrección del acento léxico en la enseñanza de lenguas extranjeras". Sevilla
Muñoz, J., Fernández-Pampillón, A., Poves Luelmo, A. (eds.): El
laboratorio de idiomas y la enseñanza – aprendizaje de lenguas.
Madrid: Editorial Complutense, 161-169.
Lahoz, J. M. (2012): "La enseñanza de la entonación, el ritmo y el
tempo". Gil Fernández, J (ed.): Aproximación a la enseñanza
de la pronunciación en el aula de español. Madrid: Edinumen,
93-132.
Neri, A., Cucchiarini, C., et al. (2002): "The pedagogy-technology
interface in computer assisted pronunciation training".Computer
Assisted Language Learning 15 (5), 441-467.
Wang, R. y Lu, J. (2011): "Investigation of golden speakers for second
language learners from imitation preference perspective by voice
modification". Speech Communication 53 (2), 175-184.
Este documento puede utilizarse como documentación de referencia de esta asignatura para la solicitud de reconocimiento de créditos en otros estudios. Para su plena validez debe estar sellado por la Secretaría de Estudiantes UIMP.
Descripción no definida
Anual
Créditos ECTS: 2
Baqué Millet, Lorraine
Profesora Titular de Filología Francesa
Universidad Autónoma de Barcelona
Mellado Prado, Alicia
Profesora Asociada
Universidad de Castilla-La Mancha
Morgan , Terrell
Profesor de Lingüística Española
The Ohio State University
Santamaría Busto, Enrique
Profesor
New York University in Madrid